Französisch - Anne-Marie Plet
„Beim Übersetzen macht es mir einfach Spaß, die eleganteste Formulierung zu finden. Als Dolmetscherin genieße ich den persönlichen Kontakt und den Einblick in verschiedenste Arbeitsbereiche.“
Muttersprache: Französisch
Arbeitssprachen: Französisch, Deutsch
Weitere Sprachen über Kollegennetzwerk: Spanisch, Portugiesisch
Andere Sprachen auf Anfrage
Tätigkeiten:
Übersetzen, Dolmetschen, Lektorat
Fachgebiete:
Wirtschaft, Recht, Schul- und Hochschulwesen, Soziales, Gesundheit, Freizeit und Tourismus
mehr Information
Qualifikationen:
1989 |
Übersetzerdiplom und Dolmetscherdiplom für Verhandlungsdolmetschen der Université Catholique de l’Ouest, Angers, Frankreich |
1987 | Licence (Bachelor) in Germanistik, Université Catholique de l’Ouest, Angers, Frankreich |
seit 2010 | Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ) |
Werdegang: | |
2012 | Gründung von LinguaConnect, Biasi | Gehrs | Plet GbR |
1993 | Gründungsmitglied des Europäischen Übersetzungsteams, aus dem später der Europäische Sprachendienst hervorging (zum 31.12.2011 mit der Gründung von LinguaConnect aufgelöst) |
seit 1989 | in Deutschland, Osnabrück, ansässig und als freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin tätig |
1989 | Diplôme de traducteur et interprète de relation (Übersetzerdiplom und Dolmetscherdiplom für Verhandlungsdolmetschen) der Université Catholique de l’Ouest, Angers, Frankreich |
1987 | Licence (Bachelor) in Germanistik am IPLV (Fremdspracheninstitut) der Université Catholique de l’Ouest, Angers, Frankreich |
1984–1989 | Studium der Germanistik/zum Übersetzer und Dolmetscher an der Université Catholique de l’Ouest in Angers, Frankreich mit zwei Auslandssemestern an der Universität Osnabrück |
1984 | Abitur in Laval, Frankreich |